События
Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России37 голосов23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития10 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души23 голоса14%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках24 голоса15%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения65 голосов41%
Предыдущие опросы

Образование07 мая 2025 09:17Автор: Ирина Курнакова

О чём молчат горы

Фото: Марьям Нашхоева со своей новой книгой.
Игорь Харитонов

Чеченская писательница Марьям Нашхоева рассказала, как казахи помогли выжить её народу.

Презентация новой книги чеченской писательницы Марьям Нашхоевой «Молчание гор» собрала в Московском доме национальностей (МДН) поклонников её творчества и тех, кто интересуется историей нашей многонациональной страны.

Марьям Нашхоева – член Союза писателей России, педагог, кандидат филологических наук и человек, который сделал сохранение истории своего народа чуть ли не главным делом жизни. Её книга посвящена событиям времён Великой Отечественной войны, которые навсегда вписаны в судьбу чеченского народа, – депортации 23 февраля 1944 года, когда тысячи чеченских и ингушских семей решением Сталина были вынуждены покинуть родные дома и переселиться в казахские степи.

Так жили предки

Марьям Нашхоева родилась и выросла в Грозном. Отучилась на факультете иностранных языков в Кубанском государственном университете по специальности «Преподаватель французского и английского языков», окончила аспирантуру, защитила кандидатскую и уже более 10 лет преподаёт в МГУ. Но её путь неразрывно связан с родной культурой. «Творчеством я начала заниматься ещё в детстве, когда мне было 9 лет. И первым моим произведением было кратенькое стихотворение для конкурса Международного комитета Красного Креста. Я выиграла этот конкурс, и меня пригласили в Лондон на недель­ную стажировку для учеников 5-го класса», – рассказала писательница. Позже она начала писать прозу. Сначала это были короткие зарисовки, рассказы, очерки. И вот уже вторая книга. Первая – «В тени Сидрата» – вышла в 2021 году.

«Творчество талантливого писателя не останавливается. Работа продолжается по вскрытию тех или иных событий в истории чеченского народа, – подчеркнул директор МДН Сергей Ануфриенко. – Творчество – это часть национальной идентичности. Автор поднимает глубокие, важные темы, и мы рады популяризации молодых чеченских писателей».

По словам Нашхоевой, первая её книга посвящена не только военному времени, но и мирным дням. «Она о том, как люди в военное и поствоенное время справлялись с трудностями и как начинали новую жизнь», – пояснила Марьям.

Важная же особенность второй книги – документальность. В основу произведения легли подлинные истории бабушек, дедушек автора, знакомых семьи.

«Эти истории передавались из поколения в поколение. Я слышала их с детства, которые стали частью меня, – признаётся Марьям. – Всё моё детство было построено на их рассказах. И мы всегда, будучи детьми, как будто тоже переживали эти события».

В оформлении книги использованы работы известного чеченского художника Рустама Яхиханова. Обложку придумала сама Марьям.

От частного к общему

Один из рассказов, «Волшебный Тасним», особенно дорог автору.

«Эта история хранится в моей памяти с 1994 года. История маленькой Петимат», – пояснила Марьям Нашхоева, добавив, что каждый рассказ в книге культивирует общечеловеческие ценности, единые для всех, независимо от национальности и вероисповедания: добро, взаимоуважение, патриотизм, героизм, мир, любовь и безграничная вера.

Книга была издана на русском языке, и это принципиально важно для самой писательницы. Несмотря на то что чеченский её родной язык, Марьям делает ставку на то, чтобы знания, спрятанные в книге, охватили как можно больше людей, говорящих на русском.

«Сегодня, когда много говорят о национальных ценностях, о патриотизме, важно уметь слушать друг друга. А чтобы услышали – нужно говорить на общем языке. На русском. И книга – мой диалог с читателем, где бы он ни жил, кем бы ни был», – считает писательница.

Один из гостей презентации – доктор экономических наук, профессор МГУ им. Ломоносова Расул Мусаев – поделился своей личной историей. Его дед был похоронен в горах Киргизии, без таблички с именем, без креста. Отец Расула каждую весну поднимался в горы и катил огромный камень к могиле, чтобы весной ручьи не смыли её.

«Я был в тех местах, где были в депортации мои собственные родственники. У нас из восьми членов семьи трое остались навсегда в далёкой Киргизии. В 1946 году, зимой, когда скончался мой дед… отец в своём 13-летнем возрасте прекрасно понимал, что, когда придёт весна, потеплеет, растает снег, среди множества подобных могил он не найдёт могилу своего отца».

Тот самый камень спустя десятилетия нашёл на земле Киргизии Расул.

Голос поколения

«Молчание гор» – как много в этих двух словах. Думаю, каждый из присутствующих здесь чеченцев понимает этот смысл, – отозвалась о книге Амина Гараева, доктор медицинских наук, профессор Первого Московского государственного медицинского университета им. И. М. Сеченова. – С малых лет для нас была обязательна традиция ездить в горы, чтобы услышать горы. Я смотрела на них и всегда думала, как много они в себе хранят. В этой книге звучит не просто авторский голос. Это голос всего поколения. Женского, крепкого, выдержанного. Читаешь книгу и уходишь в тот 1944 далёкий год. И всё пропускаешь через себя».

Поделилась впечатлениями и Савда Юсупова, профессор Российской таможенной академии. Она призналась, что зачитывала строки из книги на кафедре и даже студенты, далёкие от истории чеченского народа, прониклись ими.

А первый заместитель полномочного представителя Чечен­ской Республики при Президенте РФ Сулейман-Хаджи Аутаев отметил духовную составляющую произведения: «Я, когда читал, чувствовал, как написанное проходит через всё моё нутро».

В целом все, кто пришёл в этот вечер на презентацию, сошлись в едином мнении: книга Марьям Нашхоевой «Молчание гор» – это огромный вклад в национальную память, это разговор с будущими поколениями о том, что забывать нельзя.

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2025 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru